İngilizce Öğretmenliği Koleksiyonu

Permanent URI for this collectionhttps://hdl.handle.net/20.500.11779/1933

Browse

Search Results

Now showing 1 - 10 of 23
  • Article
    Vocabulary in an English Medium Instruction Context : Selection and Difficulty
    (2018) Nural, Şükrü
    Vocabulary has long been an important issue in English as a foreign language learning and in academic disciplines but scant attention has been paid to vocabulary learning in English Medium Instruction (EMI) contexts. In this exploratory study, vocabulary learning in the social sciences was investigated from the perspective of first-year undergraduate students in Turkey. An open-ended questionnaire was administered to 161 freshmen majoring in International Relations and Philosophy. The findings suggest that students tended to remember vocabulary for reasons pertaining to the characteristics of the lecture, the lecturers’ delivery style, to the characteristics of the students themselves and to the nature of the lexical items they were exposed to during their lectures. Some recommendations are suggested to inform lecture delivery in EMI contexts.
  • Other
    A Flipped Approach To Higher Education Oeb Pre Session Video
    (MEF University, 2017) Shannon-Chastain, Joshua; Kurban, Fell Caroline
    ...
  • Presentation
    Flipped Learning Course Design Tool Kit
    (MEF University, 2016) Kurban, Fell Caroline
    Curriculum Design, Higher Education, Curriculum Theory, Learning And Teaching In Higher Education, Curriculum Development, Curriculum and Instruction, Flipped Classroom, Flipped learning.This presentation describes the theories and practice behind flipped learning course design at MEF University.
  • Book Part
    Citation - WoS: 3
    Citation - Scopus: 5
    Why "sway" Again? Prosodic Constraints and Singability in Song (re)translation
    (Springer, 2019) Güven, Mine
    This study focuses on the song ?Quien sera? (1953, lyrics by Pablo Beltran Ruiz and music by Pablo Beltran Ruiz and Luis Demetrio Traconis Molina), which has had many language versions so far (e.g. Arabic, Finnish, French, German, Icelandic, Italian, Japanese, Mandarin, Russian, etc.), including the English Sway (1954, lyrics by Norman Gimbel), which is often erroneously thought to be the original. The lyrics have also been rewritten in Turkish by Fecri Ebcioglu in 1968/1987, Yesil Giresunlu in 1977, and Athena in 2000. With particular reference to Johan Franzon's analysis of song translation, the present article analyzes the Turkish versions in an attempt to investigate the possible constraints behind the decisions taken by the various agents of the cultural import. Given that a translated version of a source song is expected to reproduce the music and/or the lyrics and/or the sung performance, the Turkish versions appear to be adaptations with rewritten lyrics, which enable a reproduction of the melody and a sung performance similar to that of the source song. The data analysis further suggests that prosodic constraints rank the highest among the layers of singability and that translators' attitude towards the literary quality of the original lyrics might influence their decision to adopt assimilating strategies or not.
  • Article
    Sesli Betimleme Araştırmalarında Güncel Yönelimler
    (BÜTEK Boğaziçi Eğitim Turizm Teknopark Uygulama ve Dan. Hiz. San. Tic. A.Ş., 2018-12-28) Güven, Mine
    Bu tanıtım yazısının amacı, dünyada sesli betimleme konusunda yürütülen araştırmalardaki güncel yönelimlerden yola çıkarak Türkiye’de sesli betimleme konusunda dilbilim bağlamında gerçekleştirilebilecek bilimsel araştırma ve etkinlikler için genel bir çerçeve çizmektir. Uluslararası alanyazınındaki araştırmalar, sesli betimlemenin üretim, iletim ve tüketim aşamalarına yoğunlaşmaktadır. Üretim aşamasıyla ilgili görsel-işitsel ürün/ortam, sesli betimleme türevleri, metnin nitelikleri ve dili, betimlemeci yetkinlikleri ve eğitimi, metin üretim zamanı, metin üretim yöntemi ve metnin seslendirilmesi konularına değinilmiştir. İletim aşamasıyla ilgili, analog ve sayısal televizyon bağlamında iletim teknolojileriyle çeşitli ortamlardaki alıcı aygıtı olanakları tartışılmıştır. Tüketim aşamasıyla ilgili olaraksa metnin kullanıcı tarafından alımlanması, deneysel çalışmalar bağlamında algısal ve bilişsel yönleriyle ele alınmıştır. Sesli betimleme araştırmalarındaki bu yönelimlerin dikkate alınması, Türkiye’deki dilbilimsel sesli betimleme çalışmaları açısından yol gösterici olabileceği gibi Türkçeye özgü en iyi uygulamaların oluşmasına da katkıda bulunabilir.
  • Book
    The New University Model : Flipped, Adaptive, Digital and Active Learning (fadal)
    (FL Global Publishing, 2019) Şahin, Muhammed; Kurban, Caroline Fell; Mazur, Eric
    This book is the academic version of The New University Model with an added focus on Adaptive, Digital and Active Learning (FADAL) and a future perspective on higher education. You can learn about flipping a lesson or class from many educators, but only a few people in the world have experienced flipping multiple university departments or an entire university. What could you learn from spending a few hours with the authors who have deep insight into the process of starting, managing, and scaling Flipped Learning in higher education? MEF University is the first fully flipped university in the world. The 2018 graduating class included students who earned their degrees through Flipped, Adaptive, Digital and Active Learning programs in: mathematics education, guidance and psychological counselling, law, computer engineering, electronics and electrical engineering, industrial engineering, civil engineering, mechanical engineering, economics, business administration, psychology, political science and international relations, architecture, and interior design. In this book, MEF’s rector and the director of the Center for Research and Best Practices in Learning and Teaching share invaluable insights that are not available anywhere else. Whether you are a professor considering flipping your class, a dean or a department head considering expanding your Flipped Learning program, or a rector, president or provost looking for a future perspective on higher education, this book will put you on a clear and proven fast track. The book also includes the framework and set of best practices recently developed by the Academy of Active Learning Arts and Sciences (AALAS) through a cohort of 100 experienced Flipped Learning practitioners in 49 countries. The framework will help you avoid the big mistakes as you embrace and scale Flipped, Adaptive, Digital and Active Learning in higher education. “The book is a must-read for any innovative educator or higher education administrator.” -- Dr. Eric Mazur, School of Engineering and Applied Sciences and School of Education, Harvard University.
  • Book
    The New University Model : Scaling Flipped Learning in Higher Education
    (FL Global Publishing, 2019) Şahin, Muhammed; Kurban, Caroline Fell; Mazur, Eric
    You can learn about flipping a lesson or class from many educators, but only a few people in the world have experienced flipping multiple university departments or an entire university. What could you learn from spending a few hours with the authors who have deep insight into the process of starting, managing and scaling Flipped Learning in higher education? MEF University is the first fully flipped university in the world. The 2018 graduating class included students who earned their degrees through Flipped Learning programs in: mathematics education, guidance and psychological counselling, law, computer engineering, electronics and electrical engineering, industrial engineering, civil engineering, mechanical engineering, economics, business administration, psychology, political science and international relations, architecture, and interior design. In this book, MEF’s rector and the director of the Center for Research and Best Practices in Learning and Teaching share invaluable insights that are not available anywhere else. Whether you are a professor considering flipping your class, a dean or a department head considering expanding your Flipped Learning program, or a rector, president or provost considering expanding your Flipped Learning program, this book will put you on a clear and proven fast track. The book also includes the framework and set of best practices recently developed by the Academy of Active Learning Arts and Sciences (AALAS) through a cohort of 100 experienced Flipped Learning practitioners in 49 countries. The framework will help you avoid the big mistakes as you embrace and scale Flipped Learning in higher education. “The book is a must-read for any innovative educator or higher-education administrator.” -- Dr. Eric Mazur, School of Engineering and Applied Sciences and School of Education, Harvard University.
  • Article
    Citation - WoS: 81
    English as a Medium of Instruction: Students' Strategies
    (Oxford University Press, 2017-04-24) Griffiths, Carol; Soruç, Adem
    Although English-medium instruction (EMI) is now widely spread throughout the world, there is surprisingly little research into the challenges students face as they try to learn subject matter by means of a non-native language, or how learners attempt to address these challenges. The study reported in this article employed a qualitative approach, using video-recording, an open-ended questionnaire, and stimulated-recall interviews to investigate the difficulties faced by students working in International Relations and Psychology classes in a Turkish university. The students were also asked to identify the strategies they used in an attempt to cope with these difficulties. The students were indeed able to list a number of difficulties, but numerous strategies were also suggested to deal with the problems they faced. Implications are suggested for student support and teacher training, as well as suggestions for ongoing research.
  • Book Part
    Informing Preservice Teacher Education Pedagogies Through In-Service Professional Development on Cultural Diversity in Turkey
    (Emerald Group Publishing Ltd., 2015-08-24) McKeown, John
    With shifting student demographics in Turkey, which will include many more international higher education students, together with increasing refugee migration to the country, professional development intended to assist teachers to move toward intercultural competency is becoming increasingly important. In this chapter, local in-service teacher educator initiatives and associated cultural adaptation facilitation tools are explored as a means to find ways to build cultural dialogue in the Turkish higher education environment, and, practically, for teachers in the field. While this chapter draws on an in-service teacher education case, much of what is presented is applicable to preservice settings as well. The chapter concludes with a look at changes in Turkish higher education, particularly in the facilitation of cultural convergence transferable to different educational environments and their applicability to international situations.